Лингвистическое
Aug. 19th, 2005 02:10 pmЯ зарождения албанского не застал, столкнулся с уже боле-мене сформировавшимся. Смущает пара моментов.
1. "Баян". Встречал объяснение происхождения - из анекдота про похороны тёщи и два порватых баяна. Мне гораздо убедительнее кажется аналогия с дуплем 6:6 из доминошного козла - он-то "баян" и есть, что по смыслу подходит лучше тёщиных баянов.
2. "Дайте две". Очень похоже в записных книжках Ильфа:
"-Что это у вас там? Утюг? Дайте два."
1. "Баян". Встречал объяснение происхождения - из анекдота про похороны тёщи и два порватых баяна. Мне гораздо убедительнее кажется аналогия с дуплем 6:6 из доминошного козла - он-то "баян" и есть, что по смыслу подходит лучше тёщиных баянов.
2. "Дайте две". Очень похоже в записных книжках Ильфа:
"-Что это у вас там? Утюг? Дайте два."